Playing in the Backyard A giocare in cortile
Composition in photograph has been on my mind. Composizione in fotografia è stata a mio avviso. What’s going to be in this shot? Ciò che sta accadendo a essere girato in questo? At which angle will I get my best view at the scene? In cui si angolo i miei migliori vista la scena? Who can be inside the frame? Che può essere all'interno della struttura? What should be left out? Ciò che dovrebbe essere lasciato fuori? Some say digital photography lets composition take a back seat when the photographer is out shooting, because she can take so many more photos and “see what’s there” later. Alcuni dicono fotografia digitale consente di prendere una composizione sedile posteriore quando il fotografo è fuori tiro, perché può assumere tante altre foto e "vedere cosa c'è" più avanti. “Crop” seems to be the buzzword of digital manipulation. "Ritaglia" sembra essere la parola di manipolazione digitale. I think this notion travels contrary to the artistic vision, however. Penso che questo concetto si reca in contrasto con la visione artistica, tuttavia. I think this way because I’ve tried many times the machine-gun “shooting” technique and have seldom found inspiring compositions within the set. Credo che in questo modo perché ho provato più volte la macchina-pistola "tiro" tecnica e raramente hanno trovato ispirazione composizioni entro il set.
To compare those rapid-fire photos with what I remembered of the place, and scene, left me wanting: “I should have got that sign in”; “This would be great if I had not cut that person in half”; “The reflection off the water would have been perfect if I had just waited!” I shoot often for travel writing gigs, but am constantly on the prowl for dramatic “art” shots—of people, architecture, wildlife, cityscapes. Confrontare quelli fuoco rapido foto con ciò che ho ricordato del luogo, della scena e, a sinistra mi vogliono: "Vorrei che hanno ottenuto l'accesso"; "Sarebbe grande se non avessi tagliato la persona in mezza"; "La riflessione al largo delle acque sarebbe stato perfetto se avessi aspettato solo! "Ho spesso sparare per iscritto concerti di viaggio, ma sono costantemente sul prowl drammatica per" arte "colpi-di persone, l'architettura, la fauna selvatica, cityscapes. Travel seldom allows me to go back the next day to reset the shot that I missed. Viaggi raramente mi permette di tornare indietro il giorno successivo a reimpostare il colpo che ho perso. In retrospect, I know this to be true: all of my best shots have come after I’ve consciously set the shot by understanding what is in the frame and how best I can capture my intentions of its use. In retrospettiva, so che questo sia vero: tutti i miei colpi migliori sono venuti dopo aver coscientemente impostare il tiro comprensione di ciò che è nel quadro e come meglio posso catturare il mio intenzioni del suo uso.
There are no shortcuts to good photography, or any art. Non ci sono scorciatoie a una buona fotografia, o di qualsiasi arte. I find now that I want to study the scene (and always be prepared to start shooting) before taking shots. Trovo che ora voglio studiare la scena (e sempre essere pronto a iniziare le riprese) prima di prendere colpi. Perhaps this comes from my writing background. Forse questo deriva dalla mia scrittura sfondo. I need to understand before writing what is involved in a scene, who is there, why they are there, what objects occupy the place, and how everything there “looks” and “sounds” to the reader. Ho bisogno di capire prima di scrivere ciò che è coinvolto in una scena, che è lì, perché sono lì, quali oggetti occupare il posto, e come tutto ciò che esiste "guarda" e "suoni" per il lettore. I have brought those sensibilities to museum galleries to see how masters have built a painting, constructed a sculpture … and to see how I might bring those techniques into my writing. Mi hanno portato a quelle sensibilità museo gallerie per vedere come maestri hanno costruito un dipinto, costruito una scultura… e per vedere come potrei portare tali tecniche nella mia scrittura.
The transference between one art form technique to another can be an exhilarating experience, and inspirational. Il transfert tra una forma d'arte tecnica per un altro può essere una esperienza esaltante, e ispiratrice. Ezra Pound taught this to Ernest Hemingway when he walked him through the Louvre. Ezra Pound ha insegnato ad Ernest Hemingway quando ha camminato lui attraverso il Louvre. Mozart set operatic music to great poetry. Mozart impostare la musica operistica di grande poesia. Look at Matthew Brady’s American Civil War photographs. Vedi Matteo Brady's American Civil War fotografie. These are seldom mere “war is hell” pictures. Questi sono solo raramente "la guerra è un inferno" immagini. They develop what I like to call the beauty of the grotesque, something found in every classical art form. Sviluppare ciò che mi piace chiamare la bellezza del grottesco, qualcosa di trovare in ogni forma d'arte classica.
A photograph likewise tells so much more when you want it to do so, and when you use techniques from all our sensory capabilities. Una foto dice anche molto di più quando si desidera che lo facesse, e quando si utilizza tecniche da tutte le nostre capacità sensoriali. We are visual creatures, firstly, but we listen, we touch, we taste, we feel movement. Siamo creature visiva, in primo luogo, ma ascoltiamo, tocchiamo, gusto, ci sentiamo di circolazione. A snow-covered mountaintop is beautiful, but it is just a beautiful mountaintop; on a windy day you can capture a stream of white blowing from the cornice, and then you create for the viewer motion, and sound … and drama. Un innevate cime è bello, ma è solo una bella montagna; su un ventoso giorno è possibile catturare un flusso di bianco che soffia dal cornicione, quindi si crea per il telespettatore, movimento e suono… e dramma. A bicyclist in a park is all movement, but let your shutter speed leave a blur in the wheel, or run off the back of rider, and you’ve demanded from the viewer his understanding of speed’s dimension to the visual frame, and perhaps create a story in the composition. Un ciclista in un parco è tutto il movimento, ma lasciate che il vostro velocità lasciare una sfocatura nella ruota, o correre al largo della parte posteriore del pilota, e di aver chiesto dal visualizzatore la sua comprensione della velocità della dimensione visiva cornice, e forse creare una storia nella composizione.
Our “why?” of art is individual as fingerprints or shades in a sketch. I nostri "perché?" D'arte è individuale come le impronte digitali o sfumature in un disegno. How we come from the why to the how that makes art beautiful and dynamic instead of turgid and stale is the state of our understanding of the process of art. Come venire da noi il motivo per cui il modo che rende bella l'arte e dinamica, invece di turgid e stantio è lo stato della nostra comprensione del processo d'arte. Rembrandt van Rijn created thousands of etchings, but not one came from magic. Rembrandt van Rijn creato migliaia di incisioni, ma non è venuto da magia. He studied his subjects, understood his environment, and knew how to tell a story through simple, beautiful images. Ha studiato i suoi sudditi, compreso il suo ambiente, e seppe raccontare una storia attraverso semplici, belle immagini.










