Vox Populi VOX POPULI
Koyaanisqatsi is a film that one can easily envision having been made in the 1920s, or ‘30s, or even the ‘50s…from somewhere in China, or Russia; one of those strange, state-sponsored films that show capitalism in disrepute, and uncheckable disintegration, and likewise show some Benevolent Government (it doesn’t have to be China or Russia, but I’ma Westerner and have been properly washed of all things harmful coming from Daddy Country) in perfect resolve to protect its people and, better yet, uplift them and show the outside world the splendid life they live under the watch and care of government. Koyaanisqatsi è un film che si può facilmente prevedere state realizzate nel 1920, o anni'30, o addirittura anni'50… da qualche parte in Cina, o la Russia; una di quelle strane, stato sponsorizzato film che mostrano il capitalismo in discredito, e uncheckable disintegrazione, come dimostrano alcuni Benevolent governo (che non deve essere la Cina o la Russia, ma sono un occidentale e sono state correttamente lavata di tutte le cose nocivi provenienti da Daddy Paese) in perfetta soluzione per proteggere la sua gente e, meglio ancora, di sollevamento e mostrare loro il mondo esterno la splendida vita vivono sotto l'orologio e la cura del governo.
Nothing could be further from the truth, however. Niente potrebbe essere più lontano dalla verità, tuttavia. This scenario comes wholly from the imagination of historical happenstance. Questo scenario viene interamente dalla fantasia di storici happenstance. In fact, the film Koyaanisqatsi premiered in 1982, directed by Godfrey Reggio (famous for broad, panning scopes that articulate the world in poetic folds of visual concentration), and produced by Francis Ford Coppola. In realtà, il film Koyaanisqatsi Prima, nel 1982, diretto da Godfrey Reggio (famosa per le grandi, panning oscilloscopi che articolare il mondo in pieghe della poetica visiva concentrazione), e prodotto da Francis Ford Coppola. The film features what many high-profile reviews and casual viewers have described as “a movie with no conventional plot” that focuses on humanity’s unbalanced relationship with his own and Earth’s environment brought about through untamed progress. Il film presenta quello che molti di alto profilo del cliente e casual spettatori hanno descritto come "un film con la trama non convenzionali" che si concentra su dell'umanità non equilibrato rapporto con la propria terra e l'ambiente ha selvaggia attraverso il progresso. One can disagree with the reviews and viewers’, and my own, simple synopsis of Koyaanisqatsi . Si può in disaccordo con le recensioni e gli spettatori ', e il mio, semplice sinossi di Koyaanisqatsi. It’s certainly an art film, by all stretches of modern film description. E 'certamente un film d'arte, da parte di tutti i tratti di film moderno descrizione. Yet it also holds that socio-political angle if only through basic interpretation of its subtitle: “Life Out of Balance”. Ma che vale anche socio-politica solo se l'angolo di base attraverso l'interpretazione del suo sottotitolo: "Out of Life Balance".
I don’t review movies. Io non rivedere i filmati. Never have. Non hanno mai. However, as my passion for arts extends to each possible room of the arts’ hacienda, I can say something about how the movie affected me. Tuttavia, come la mia passione per le arti si estende ad ogni possibile camera delle arti 'hacienda, posso dire qualcosa su come il film colpite me. And—before I do so—let me also point out that this effect has little to do with my overall point of this essay. - E prima di farlo-vorrei anche ricordare che questo effetto ha poco a che vedere con il mio generale punto di questo saggio. Nonetheless, readers expect this in the back of their mind, to the effect of asking themselves as they read, “But what do you think about the movie?” So here’s my take on Koyaanisqatsi : Reggio presents a vision of life that seems straight out of Alvin Toffler’s book “ Future Shock ”, a dramatic exposition of life and society moving so quickly that people’s minds—partly because of genetics perhaps, but more likely their sense of history and of themselves in its maelstrom—cannot grasp the ever new landscape presented to them by science, medicine, manufacturing, social change, architecture, even art. Tuttavia, i lettori si aspettano presente nella parte posteriore della loro mente, nel senso di chiedere essi stessi come leggere, "Ma che cosa ne pensa del film?" Allora ecco il mio assumere Koyaanisqatsi: Reggio presenta una visione della vita che sembra direttamente da Alvin Toffler il libro di "Future Shock", una esposizione drammatica della vita e della società in movimento così rapidamente che le menti delle persone-in parte a causa della genetica, forse, ma più probabile il loro senso di storia e di se stessi nel suo maelstrom-cant cogliere il panorama sempre nuovo di cui è di scienza, la medicina, la fabbricazione, il cambiamento sociale, l'architettura, anche l'art. All this sounds familiar, doesn’t it? Tutto ciò suona familiare, no? A computer’s life is about two years; pharmacology has advanced to a point where people live much longer than they should ever rightly expect; the Internet has changed everything about communication and information retrieval for the present and into the long, long future. Un computer la vita è di circa due anni; farmacologia è avanzata ad un punto in cui le persone vivono molto più lungo di quello che dovrebbe sempre il diritto di pretendere; Internet ha cambiato tutto ciò che riguarda la comunicazione e il recupero delle informazioni per il presente e per il lungo, lungo futuro. “Future Shock” actually was published in 1984, two years after Koyaanisqatsi . "Future Shock" in realtà è stato pubblicato nel 1984, due anni dopo Koyaanisqatsi. Don’t think future shock is lived by you? Non penso futuro shock, è vissuto da te? Think again. Pensateci. If I were writing this essay in 1984, I would have had to stop and go to the library to look up Toffler’s book for the year it was published; likewise for Reggio’s movie. Se fossi iscritto questo saggio nel 1984, avrebbe dovuto fermarsi e andare in biblioteca per cercare il libro di Toffler per l'anno che è stato pubblicato; anche per Reggio's film. Instead, I found both references—and all the information I could possibly want—within 18 seconds, just by Googling both names. Invece, ho trovato entrambi i riferimenti-e tutte le informazioni che possiate desiderare-entro 18 secondi, solo di usare Google entrambi i nomi. That, my friends, is future shock. Che, amici miei, è scossa futuro.
Koyaanisqatsi makes a case for life out of balance through images and sound. Koyaanisqatsi rende un caso per la vita di equilibrio attraverso immagini e suoni. First by showing in those broad, sweeping pans, Mother Earth in its pristine nature. Prima di mostrare in quelle grandi, spazzando padelle, Madre Terra, nella sua natura incontaminata. Then, gradually, Reggio introduces the effects of humanity on both Earth’s landscape and, ultimately, the environment. Poi, gradualmente, Reggio introduce gli effetti di umanità su entrambi paesaggio terrestre e, in ultima analisi, l'ambiente. As this happens, music plays, first with the tempo appropriate to Earth’s historic geological progress, then, increasingly, according to humanity’s intrusion on the world, right up to that present day when the film’s last roll was shot in 1981. Come questo accade, la musica svolge, in primo luogo con il tempo opportuno Terra storico geologico progressi, quindi, sempre più, secondo l'umanità di intrusione in tutto il mondo, a destra fino a quel giorno in cui presentare il film L'ultimo roll è stato girato in 1981. I won’t say more of “what happens” in the film because that would sully the overall experience each of us can have with its images and score. Non dirò più di "ciò che accade" nel film perché ciò macchiare l'esperienza ognuno di noi può avere con le sue immagini e cliente. However, a few minor notes before one overriding issue: there is no dialogue; there are no characters; but, you can watch this film with popcorn and soda. Tuttavia, alcune piccole note prima di un rilevante problema: non c'è dialogo, non ci sono personaggi, ma, potrete guardare questo film con popcorn e soda.
That Web sites and reviews call Koyaanisqatsi “without conventional plot” I would both agree and disagree. Che i siti Web e recensioni di chiamata Koyaanisqatsi "senza trama convenzionale" Mi sia d'accordo e di disaccordo. Shut up and let me be contradictory for a moment. Taci e permettetemi di essere in contraddizione per un momento. “Plot” is such a conventional term that I’m not surprised Koyaanisqatsi is described in that way. "Trama" è un termine convenzionale che non mi sorprende Koyaanisqatsi è descritto in questo modo. Yet plot is not needed, or, to wit, plot need not be talked about at all with so much else going on in this film. What else is there going on, Mark? you may ask. Trama ancora non è necessario, o, al motto di spirito, trama non deve essere parlato, a tutti i con tanta altra in corso in questo film. Cos'altro vi è in corso, Mark? Si può chiedere. I will tell you. Vi dirò.
Metaphor. Metafora.
Godfrey Reggio uses images and music to do the work in 1.5 hours that thousands of voices in the 1960s Environmental Movement raised for at least a decade: too much is going on with our lives (technically a non-environmental issue, but certainly relational to how we live socio-environmentally) and too much is happening against society in general, the environment in particular, and humanity under the microscope of film. Godfrey Reggio utilizza immagini e musica a fare il lavoro in 1,5 ore che migliaia di voci nel 1960 movimento ambientalista sollevate per almeno un decennio: troppa sta succedendo con la nostra vita (tecnicamente un non-problema ambientale, ma certamente il modo relazionale viviamo socio-ambientale) e troppa sta accadendo nei confronti della società in generale, l'ambiente, in particolare, e l'umanità sotto il microscopio di film.
Plot? Trama? Plot?? Trama? Who needs plot when you have character? Che ha bisogno di trama quando si hanno carattere? “The Earth”; “Machinery”; “Shapeless High-Rise Buildings”; “A Man Walking Quickly”; “A Woman Staring.” Or, who needs plot when you have metaphor? "La Terra"; "macchine"; "Shapeless High-Rise Buildings"; "A Man Walking velocemente"; "Staring A Woman". Oppure, che ha bisogno di trama quando avete metafora? “Man Vs. "Man Vs. Himself; “The Machinery of Progress Vs. Lui stesso, "la macchina del progresso Vs. Necessities of a Life Fully Lived; “Modern Life’s Speed Vs. Necessità di una vita pienamente vissuta, "Modern Life's Speed Vs. Stress on One’s Humanness”. Uno stress sul's umana ". Or…come up with your own after you’ve watched the film. … O elaborare il proprio dopo aver guardato il film.
The irony of that ubiquitous statement— “a film without conventional plot” —is part of what Koyaanisqatsi battles against. L'ironia di tale dichiarazione onnipresente-"un film senza trama convenzionale"-è parte di ciò che Koyaanisqatsi battaglie contro. Plot summaries are quick avenues to the notation of materials, be they films, novels, theater, ballet, television, even poetry. Plot rapida sintesi sono vie per la notazione dei materiali, siano essi film, romanzi, teatro, danza, televisione, anche poesia. Speed is what society worldwide is all about nowadays. Velocità è ciò che la società è in tutto il mondo su tutti i nostri giorni. We want things fast. Vogliamo che le cose velocemente. We want information there when we need it, as we demand it. Vogliamo informazioni vi quando ne abbiamo bisogno, come noi lo richiedano. I’m no different, often. Io non sono diverse, spesso. When I searched for the “Future Shock” reference, I had to wait nearly two seconds for the page to load on screen. Quando ho cercato per "Futuro Shock" di riferimento, ho dovuto aspettare quasi due secondi per pagina per caricare sullo schermo. What agony when I’m holding onto a thought to complete the sentence I had in mind to write! Che cosa agonia quando sono in azienda su un pensiero per completare la frase avevo in mente di scrivere! How in Hell did Proust write 900,000 words to complete “In Search of Lost Times” without a computer? Come Hell in Proust ha fatto scrivere 900000 parole per completare "In Search of Lost Times", senza un computer?
Yes. Sì. Life out of balance. Vita fuori di equilibrio. The increased speed with which we live, and thus demand of those objects—and people—that we use for our business, relationships, relaxation, and pleasure. La maggiore rapidità con cui viviamo, e quindi la domanda di tali oggetti e persone-che utilizziamo per la nostra attività, relazioni, il rilassamento e piacere. There is no time for plotless movies, is there? Non c'è tempo per plotless film, è lì? Well, if that is true, there is then no time for metaphor, no time for irony (if people even know what that is anymore). Ebbene, se questo è vero, non vi è quindi nessun tempo per metafora, nessun tempo per l'ironia (anche se la gente sa cos'è più). And then there is little enough time for Shakespeare, for Sam Johnson, even for David Sedaris. E poi c'è poco tempo sufficiente per Shakespeare, per Sam Johnson, anche per David Sedaris. Well, perhaps we can fit in Sedaris. Beh, forse siamo in grado di adattarsi a Sedaris.
Shame on this sentiment. Vergogna a questo sentimento. And a pox, too! E di una varicella, troppo! For when we loose the mental image that metaphor creates, and then the story that springs from metaphor (yes, story), we as humans are in fact the slaves to the very machines that we’ve demanded use of in order to lessen our dependence on long, painstaking tasks, machines that would leave us more time to read, to succeed in our relationships, for love, for our children, even to contemplate the world. Per quando abbiamo sciolto il immagine mentale che crea metafora, e poi la storia che nasce dalla metafora (sì, storia), noi come esseri umani sono in realtà degli schiavi di molto le macchine che abbiamo chiesto di utilizzare al fine di ridurre la nostra dipendenza a lungo e paziente compiti, le macchine che ci lasciano più tempo per leggere, per avere successo nei nostri rapporti, per amore, per i nostri figli, anche a contemplare il mondo. If that limitation becomes reality, what is to happen to our sense of ethics, skepticism, even honor? Se la limitazione che diventa realtà, è ciò che succederà al nostro senso di etica, scetticismo, anche onore?










