Issue 4 | May 2008 Numéro 4 | Mai 2008

The first order of business for readers is, I think, to find a book that captures their imaginations. Le premier ordre des travaux pour les lecteurs est, je pense, de trouver un livre qui capture leur imagination. I hesitate to use the word “entertain” because its fashion has been so overused with television’s 250 channeldom juggernaut taking over far too many people’s minds (movies are useful and create quite dramatic characters; broadcast television is by any estimable value system just shit). J'hésite à utiliser le mot "divertir" parce que son mode a été surexploitées à la télévision 250 channeldom géant prise en charge beaucoup trop de personnes l'esprit (films sont utiles et de créer des personnages tout à fait dramatique; diffusé par la télévision est une valeur estimable tout système de merde). Yet if “to entertain” is the main objective you have in a book, I’ll roll with that, too. Pourtant, si "à divertir" est le principal objectif que vous avez dans un livre, je vais rouler avec cela aussi. As Woody Allen said in “Manhattan” regarding the opening paragraph of his novel, “Let’s be serious. Comme dit Woody Allen dans "Manhattan" en ce qui concerne le premier paragraphe de son roman, "Soyons sérieux. I want to sell some books!” Je souhaite vendre des livres! "

I’m sure, too, that Vladimir Nabokov sought to entertain his readers, though perhaps not exactly as they saw his larger aims: to poke his finger in the eye of just about every category of people and institution. Je suis sûr, aussi, que Vladimir Nabokov cherché à divertir ses lecteurs, mais peut-être pas exactement comme ils le jugent son plus grand objectifs: la poche de son doigt dans l'œil du peu près toutes les catégories de personnes et des institutions. Flannery O’Connor entertained people with harrowing stories of the dark side of humanity. Flannery O'Connor divertir les gens avec des histoires poignantes du côté sombre de l'humanité. Hemingway chose to highlight the male roughness (and how men bonded). Hemingway a choisi de mettre en évidence la rugosité des hommes (et comment les hommes en servitude). Scott Fitzgerald sang the beauty of the Jazz Age and the emptiness of living rich. Scott Fitzgerald a chanté la beauté du Jazz Age et le vide de la vie riche. In fact, I propose that all writers want to shake the tree of established thought, wherever such binding thought exists, to show readers, and through them then society, where we are at a particular moment in time. En fait, je propose que tous les auteurs veulent secouer l'arbre de la pensée établie, dans la mesure où ces contraignant pensée existe, pour indiquer aux lecteurs, et à travers eux, puis la société, où nous nous trouvons à un moment donné.

This month brings a cautionary note to a book I was particularly excited in reading, only to find the tree of established thought quite sturdy against Lore Segal’s hand. Shakespeare’s Kitchen had entertained thousands as serialized pieces in The New Yorker magazine. Ce mois-apporte une note d'avertissement à un livre J'ai été particulièrement heureux en lecture, seulement pour trouver l'arbre de pensée tout à fait établi solide contre Lore Segal la main. Shakespeare's Kitchen a diverti des milliers de pièces de série dans le magazine The New Yorker. Alas, I can’t find the source of such fount in the book form. Hélas, je ne peux pas trouver la source de cette source dans le livre. However, for those who liked such accessible “language” books as Eats, Shoots & Leaves or What in the Word? , there is Inventing English by Seth Lerer, a fine academic look at the history of our language and where it has taken us—and where, perhaps, it is headed. Toutefois, pour ceux qui aimaient cette accessibles "langue" livres Eats, Shoots & Leaves ou Qu'est-ce dans la Parole?, Il est en train d'inventer anglais par Seth Lerer, une amende académique regarder l'histoire de notre langue et où il nous a fallu - et où, peut-être, il est dirigé.

Share and Enjoy: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Partagez et s'amuser: Les icônes de lien vers Social Bookmarking sites où les lecteurs peuvent partager et découvrir de nouvelles pages Web.
  • Digg
  • del.icio.us
  • Netscape
  • NewsVine
  • StumbleUpon
  • Reddit

Comments are closed. Les commentaires sont fermés.