Entries Tagged as 'Photography' Einträge getaggt als "Fotografie"

Playing in the Backyard Spielen im Hinterhof

Composition in photograph has been on my mind. Composition in Foto wurde in meinem Kopf. What’s going to be in this shot? Was ist da los zu werden, in diesem Schuss? At which angle will I get my best view at the scene? Auf der Winkel bekomme ich meine besten Blick auf die Szene? Who can be inside the frame? Wer kann in den Rahmen? What should be left out? Was sollte weggelassen werden? Some say digital photography lets composition take a back seat when the photographer is out shooting, because she can take so many more photos and “see what’s there” later. Einige sagen, digitale Fotografie ermöglicht eine Zusammensetzung Rücksitz, wenn der Fotograf nicht mehr fotografieren, weil sie ergreifen kann, so viel mehr Bilder und "sehen, was dort" später. “Crop” seems to be the buzzword of digital manipulation. "Zuschneiden" zu sein scheint das Schlagwort der digitalen Manipulation. I think this notion travels contrary to the artistic vision, however. Ich denke, dieser Begriff reist im Gegensatz zu der künstlerischen Vision, allerdings. I think this way because I’ve tried many times the machine-gun “shooting” technique and have seldom found inspiring compositions within the set. Ich denke, diese Weise, weil ich versucht habe viele Male die Maschinenpistole "Shooting"-Technik und haben selten gefunden inspirierende Kompositionen innerhalb der gesetzten.

To compare those rapid-fire photos with what I remembered of the place, and scene, left me wanting: “I should have got that sign in”; “This would be great if I had not cut that person in half”; “The reflection off the water would have been perfect if I had just waited!” I shoot often for travel writing gigs, but am constantly on the prowl for dramatic “art” shots—of people, architecture, wildlife, cityscapes. Vergleichen die schnelle Feuer-Fotos mit dem, was ich erinnere mich des Platzes, und Szene, hat mich verlassen will: "Ich hätte bekam das Sign-In", "Das wäre großartig, wenn ich noch nicht schneiden diese Person in der Hälfte", "Die Reflexion aus dem Wasser gewesen wäre perfekt, wenn ich gerade gewartet! "Ich schießen oft für die Reise schriftlich Gigs, aber bin ständig auf der prowl für dramatische" Kunst "-Aufnahmen von Menschen, Architektur, Tierwelt, Stadtansichten. Travel seldom allows me to go back the next day to reset the shot that I missed. Reisen selten erlaubt mir zurück am nächsten Tag, um den Schuss, dass ich verpasst. In retrospect, I know this to be true: all of my best shots have come after I’ve consciously set the shot by understanding what is in the frame and how best I can capture my intentions of its use. Im Nachhinein weiß ich, dass es sich hierbei um wahr: Alle meine besten Aufnahmen gekommen, nachdem ich habe bewusst den Schuss von Verständnis, was in den Rahmen und wie sie am besten kann ich meine Absichten Capture ihrer Nutzung.

There are no shortcuts to good photography, or any art. Es gibt keine Verknüpfungen zu gute Fotografie, oder eine Kunst. I find now that I want to study the scene (and always be prepared to start shooting) before taking shots. Ich finde, dass ich jetzt studieren wollen die Szene (und immer bereit sein, zu beginnen Shooting) vor der Einnahme von Schüssen. Perhaps this comes from my writing background. Vielleicht kommt aus meinem Schreiben Hintergrund. I need to understand before writing what is involved in a scene, who is there, why they are there, what objects occupy the place, and how everything there “looks” and “sounds” to the reader. Ich muss verstehen, vor dem Schreiben, was ist an einer Szene, ist da, warum sie dort sind, welche Objekte besetzen den Ort, und alles, wie es "aussieht" und "Sounds" auf den Leser. I have brought those sensibilities to museum galleries to see how masters have built a painting, constructed a sculpture … and to see how I might bring those techniques into my writing. Ich habe diesen Sensibilitäten auf Museum Galerien zu sehen, wie Meister haben ein Gemälde, eine Skulptur gebaut… und zu sehen, wie ich vielleicht bringen diese Techniken in mein Schreiben.

The transference between one art form technique to another can be an exhilarating experience, and inspirational. Die Übertragung zwischen einer Kunstform zu einer anderen Technik kann eine aufregende Erfahrung, und inspirierende. Ezra Pound taught this to Ernest Hemingway when he walked him through the Louvre. Ezra Pound gelehrt, dass es sich hierbei um Ernest Hemingway, als er ging ihm durch den Louvre. Mozart set operatic music to great poetry. Mozart-Opern-Set Musik zu großer Poesie. Look at Matthew Brady’s American Civil War photographs. Sehen Sie sich Matthew Brady's American Civil War Fotografien. These are seldom mere “war is hell” pictures. Dabei handelt es sich selten nur "Krieg ist die Hölle" Bilder. They develop what I like to call the beauty of the grotesque, something found in every classical art form. Sie entwickeln, was ich gerne nenne die Schönheit der Groteske, etwas in jeder klassischen Kunstform.

Chamonix Mountain 2 A photograph likewise tells so much more when you want it to do so, and when you use techniques from all our sensory capabilities. Ein Foto zeigt ebenfalls so viel mehr, wenn Sie wollen, dass er dies zu tun, und wenn Sie verwenden Techniken, von all unseren sensorischen Fähigkeiten. We are visual creatures, firstly, but we listen, we touch, we taste, we feel movement. Wir sind visuelle Kreaturen, die in erster Linie, aber wir hören, wir berühren, wir schmecken, fühlen wir uns Bewegung. A snow-covered mountaintop is beautiful, but it is just a beautiful mountaintop; on a windy day you can capture a stream of white blowing from the cornice, and then you create for the viewer motion, and sound … and drama. Eine tief verschneite Berggipfel ist schön, aber es ist nur ein schöner Berg; an einem windigen Tag können Sie einen Strom von weißen weht aus dem Gesims, und erstellen Sie dann für den Betrachter Bewegung und Klang… und Drama. A bicyclist in a park is all movement, but let your shutter speed leave a blur in the wheel, or run off the back of rider, and you’ve demanded from the viewer his understanding of speed’s dimension to the visual frame, and perhaps create a story in the composition. Ein Radfahrer in einem Park ist alles Bewegung, aber lassen Sie Ihre Verschlusszeit hinterlasse einen Unschärfe auf das Rad, oder führen Sie aus der Rückseite des Fahrer, und Sie haben gefordert, aus dem Viewer sein Verständnis von Geschwindigkeit der Dimension der visuellen Rahmen, und vielleicht schaffen, eine Geschichte in der Zusammensetzung.

Our “why?” of art is individual as fingerprints or shades in a sketch. Unser "warum?" Der Kunst ist individuell wie Fingerabdrücke oder Schatten in einer Skizze. How we come from the why to the how that makes art beautiful and dynamic instead of turgid and stale is the state of our understanding of the process of art. Wie kommen wir aus dem Grund auf, wie die Kunst macht schön und dynamische statt prall und fad ist der Stand der unser Verständnis des Prozesses der Kunst. Rembrandt van Rijn created thousands of etchings, but not one came from magic. Rembrandt van Rijn erstellt Tausenden von Radierungen, aber nicht ein kamen von Magie. He studied his subjects, understood his environment, and knew how to tell a story through simple, beautiful images. Er studierte seine Themen, seine Umwelt zu verstehen, und wusste, wie man eine Geschichte erzählen über eine einfache, schöne Bilder.

Share and Enjoy: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Aktie und genießen Sie: Diese Icons Link zum Social Bookmarking Websites, auf denen die Leser teilen können und entdecken Sie neue Web-Seiten.
  • Digg
  • del.icio.us
  • Netscape
  • NewsVine
  • StumbleUpon
  • Reddit