Entries Tagged as 'Film' Einträge getaggt als "Film"

Vox Populi Vox Populi

Koyaanisqatsi is a film that one can easily envision having been made in the 1920s, or ‘30s, or even the ‘50s…from somewhere in China, or Russia; one of those strange, state-sponsored films that show capitalism in disrepute, and uncheckable disintegration, and likewise show some Benevolent Government (it doesn’t have to be China or Russia, but I’ma Westerner and have been properly washed of all things harmful coming from Daddy Country) in perfect resolve to protect its people and, better yet, uplift them and show the outside world the splendid life they live under the watch and care of government. Koyaanisqatsi ist ein Film, dass man leicht vor Augen gestellt worden ist in den 1920er Jahren, oder 30er Jahren, oder sogar den 50ern… irgendwo in China oder Russland; einem dieser seltsamen, staatlich geförderte Filme zeigen, dass der Kapitalismus in Verruf, und uncheckable Desintegration, und ebenfalls zeigen einige Benevolent Regierung (es muss nicht China oder Russland, aber ich bin Westler und wurden ordnungsgemäß gereinigt aller Dinge schädlich aus Daddy Land) in perfekter Lösung zum Schutz ihrer Bevölkerung und besser noch erheben sie und zeigen die Welt außerhalb der herrlichen Leben sie leben unter der Uhren-und Fürsorge des Staates.

Nothing could be further from the truth, however. Nichts könnte weiter von der Wahrheit entfernt sein. This scenario comes wholly from the imagination of historical happenstance. Dieses Szenario kommt vollständig aus der Fantasie der historischen happenstance. In fact, the film Koyaanisqatsi premiered in 1982, directed by Godfrey Reggio (famous for broad, panning scopes that articulate the world in poetic folds of visual concentration), and produced by Francis Ford Coppola. In der Tat, den Film Koyaanisqatsi uraufgeführt 1982 in der Regie von Godfrey Reggio (berühmt für breite, Panning Bereiche artikulieren, dass die poetische Welt, in Falten der visuellen Konzentration), und produziert von Francis Ford Coppola. The film features what many high-profile reviews and casual viewers have described as “a movie with no conventional plot” that focuses on humanity’s unbalanced relationship with his own and Earth’s environment brought about through untamed progress. Der Film bietet, was viele hochkarätige Bewertungen und legere Zuschauer haben als "einen Film mit nicht konventionellen Plot", konzentriert sich auf die Menschlichkeit der unausgewogenen Verhältnis mit seiner eigenen und der terrestrischen Umwelt gebracht durch ungezähmten Fortschritte. One can disagree with the reviews and viewers’, and my own, simple synopsis of Koyaanisqatsi . Man kann sich nicht einverstanden mit der Überprüfung und der Zuschauer, und meine eigenen, einfachen Überblick über Koyaanisqatsi. It’s certainly an art film, by all stretches of modern film description. Es ist sicherlich eine Art Film, von allen Strecken des modernen Films zu beschreiben. Yet it also holds that socio-political angle if only through basic interpretation of its subtitle: “Life Out of Balance”. Aber es gilt auch das sozio-politische Winkel wenn auch nur durch grundlegende Interpretation der Untertitel: "Das Leben aus dem Gleichgewicht".

I don’t review movies. Ich weiss nicht Überprüfung Filme. Never have. Nie haben. However, as my passion for arts extends to each possible room of the arts’ hacienda, I can say something about how the movie affected me. Allerdings, wie meine Leidenschaft für die Kunst erstreckt sich auf jede mögliche Raum der Kunst "Hacienda, kann ich sagen, etwas darüber, wie der Film berührt mich. And—before I do so—let me also point out that this effect has little to do with my overall point of this essay. Und bevor ich tun, so möchte ich auch darauf hinweisen, dass dieser Effekt hat dies wenig zu tun mit meinem gesamten Punkt dieses Aufsatzes. Nonetheless, readers expect this in the back of their mind, to the effect of asking themselves as they read, “But what do you think about the movie?” So here’s my take on Koyaanisqatsi : Reggio presents a vision of life that seems straight out of Alvin Toffler’s book “ Future Shock ”, a dramatic exposition of life and society moving so quickly that people’s minds—partly because of genetics perhaps, but more likely their sense of history and of themselves in its maelstrom—cannot grasp the ever new landscape presented to them by science, medicine, manufacturing, social change, architecture, even art. Dennoch erwarten die Leser im hinteren Teil des Geistes, zu den Auswirkungen der sich fragt, wie sie lesen, "Aber was denkst du über den Film?" Also hier ist mein übernehmen Koyaanisqatsi: Reggio präsentiert eine Vision des Lebens, scheint direkt aus Alvin Toffler Buch "Future Shock", eine dramatische Exposition des Lebens und der Gesellschaft bewegen, so schnell, dass den Köpfen-teils, weil der Genetik vielleicht, aber eher ihren Sinn für Geschichte und von sich selbst in seinen Strudel-cant Erfassen der immer neue Landschaft präsentiert, die ihnen von der Wissenschaft, Medizin-, Fertigungs-, sozialen Wandel, Architektur, auch Kunst. All this sounds familiar, doesn’t it? All dies klingt vertraut, nicht wahr? A computer’s life is about two years; pharmacology has advanced to a point where people live much longer than they should ever rightly expect; the Internet has changed everything about communication and information retrieval for the present and into the long, long future. Ein Computer das Leben ist rund zwei Jahre; Pharmakologie hat sich zu einem Punkt, wo die Menschen leben viel länger als sollten sie jemals zu Recht erwarten, das Internet hat sich verändert alles über Kommunikation und Information Retrieval für die Gegenwart und in die lange, lange Zukunft. “Future Shock” actually was published in 1984, two years after Koyaanisqatsi . "Future Shock" tatsächlich veröffentlicht wurde im Jahre 1984, zwei Jahre nach Koyaanisqatsi. Don’t think future shock is lived by you? Denken Sie nicht, Future Shock ist lebte von Ihnen? Think again. Think again. If I were writing this essay in 1984, I would have had to stop and go to the library to look up Toffler’s book for the year it was published; likewise for Reggio’s movie. Wenn ich schreibe diesen Aufsatz im Jahr 1984, ich hätte anhalten und in die Bibliothek gehen zu Toffler Look-Up-Buch für das Jahr es veröffentlicht wurde; ebenfalls für Reggio's Film. Instead, I found both references—and all the information I could possibly want—within 18 seconds, just by Googling both names. Stattdessen fand ich beide Referenzen-und alle Informationen, die ich möglicherweise möchten-innerhalb von 18 Sekunden, nur durch beide Namen googeln. That, my friends, is future shock. Das, meine Freunde, ist Future Shock.

Koyaanisqatsi makes a case for life out of balance through images and sound. Koyaanisqatsi ist ein Fall für das Leben aus dem Gleichgewicht durch Bild und Ton. First by showing in those broad, sweeping pans, Mother Earth in its pristine nature. Erstens, indem sie zeigen, in diesen breiten, pauschal Kochgeschirr, Mutter Erde in ihrer unberührten Natur. Then, gradually, Reggio introduces the effects of humanity on both Earth’s landscape and, ultimately, the environment. Dann, nach und nach, Reggio führt die Auswirkungen der Menschheit auf der Erde auch die Landschaft und schließlich die Umwelt. As this happens, music plays, first with the tempo appropriate to Earth’s historic geological progress, then, increasingly, according to humanity’s intrusion on the world, right up to that present day when the film’s last roll was shot in 1981. Wie dies geschieht, spielt Musik, zunächst mit dem Tempo der Erde angebracht, den historischen Fortschritt geologischen, dann zunehmend auch nach Einbruch der Menschheit auf der Welt, bis hin zu, dass heute, wenn der Film die letzte Rolle war in Schuss 1981. I won’t say more of “what happens” in the film because that would sully the overall experience each of us can have with its images and score. Ich werde nicht mehr sagen "was passiert," in dem Film denn das würde beflecken die allgemeine Erfahrung jeder von uns kann sich mit seinen Bildern und Partitur. However, a few minor notes before one overriding issue:  there is no dialogue; there are no characters; but, you can watch this film with popcorn and soda. Aber ein paar kleine Notizen, bevor ein überwiegendes Frage: gibt es keinen Dialog, es gibt keine Zeichen, aber, kann man diesen Film mit Popcorn und Limo.

That Web sites and reviews call Koyaanisqatsi “without conventional plot” I would both agree and disagree. Das Web-Sites und Bewertungen Anruf Koyaanisqatsi "ohne konventionelle Handlung" Ich würde beide einig, und nicht einer Meinung sind. Shut up and let me be contradictory for a moment. Shut Up And Let Me Be widersprüchlich für einen Moment. “Plot” is such a conventional term that I’m not surprised Koyaanisqatsi is described in that way. "Plot" ist eine solche konventionellen Begriff, den ich bin nicht überrascht, Koyaanisqatsi beschrieben wird auf diese Weise. Yet plot is not needed, or, to wit, plot need not be talked about at all with so much else going on in this film. What else is there going on, Mark? you may ask. Doch Handlung ist nicht nötig, oder, Witz, Handlung muss nicht davon gesprochen, überhaupt mit so viel anderes passiert in diesem Film. Was ist noch passiert es, Mark? Könnten Sie fragen. I will tell you. Ich werde Ihnen sagen.

Metaphor. Metapher.

Godfrey Reggio uses images and music to do the work in 1.5 hours that thousands of voices in the 1960s Environmental Movement raised for at least a decade: too much is going on with our lives (technically a non-environmental issue, but certainly relational to how we live socio-environmentally) and too much is happening against society in general, the environment in particular, and humanity under the microscope of film. Godfrey Reggio verwendet Bilder und Musik zu tun, die Arbeit in 1,5 Stunden, die Tausende von Stimmen in den 1960er Jahren Umweltbewegung, die seit mindestens einem Jahrzehnt: zu viel los ist mit unserem Leben (technisch eine nicht-Umweltfrage, aber bestimmt, wie relationale Wir leben sozial-ökologisch) und zu viel ist passiert gegen die Gesellschaft im Allgemeinen, die die Umwelt im Besonderen, und die Menschheit unter dem Mikroskop des Films.

Plot? Plot?? Plot? Who needs plot when you have character? Wer braucht Plot, wenn Sie haben Charakter? “The Earth”; “Machinery”; “Shapeless High-Rise Buildings”; “A Man Walking Quickly”; “A Woman Staring.” Or, who needs plot when you have metaphor? "Die Erde", "Maschinen", "formlos Hochhäuser", "A Man Walking schnell", "A Woman Staring." Oder, braucht Handlung, wenn man Metapher? “Man Vs. "Man Vs. Himself; “The Machinery of Progress Vs. Selbst, "Die Maschinen des Fortschritts Vs. Necessities of a Life Fully Lived; “Modern Life’s Speed Vs. Notwendigkeiten des Lebens Fully Lived; "Modern Life's Speed Vs. Stress on One’s Humanness”. Stress über das Menschsein ". Or…come up with your own after you’ve watched the film. Oder… kommen mit Ihren eigenen Nachdem Sie sahen den Film.

The irony of that ubiquitous statement— “a film without conventional plot” —is part of what Koyaanisqatsi battles against. Die Ironie dieser allgegenwärtigen Aussage-"ein Film ohne konventionellen Plot"-ist Teil dessen, was Koyaanisqatsi Schlachten gegen. Plot summaries are quick avenues to the notation of materials, be they films, novels, theater, ballet, television, even poetry. Plot-Zusammenfassungen sind schnelle Wege zu der Notation von Materialien, seien es Filme, Romane, Theater, Ballett, Fernsehen, auch Poesie. Speed is what society worldwide is all about nowadays. Die Geschwindigkeit ist, was die Gesellschaft weltweit über alle heutzutage. We want things fast. Wir wollen die Dinge schnell. We want information there when we need it, as we demand it. Wir wollen, dass Informationen gibt, wenn wir sie brauchen, wie wir es verlangen. I’m no different, often. Ich bin nicht anders, oft. When I searched for the “Future Shock” reference, I had to wait nearly two seconds for the page to load on screen. Wenn ich suchten nach dem "Future Shock" Referenz, ich musste warten, fast zwei Sekunden auf die Seite zu laden auf dem Bildschirm. What agony when I’m holding onto a thought to complete the sentence I had in mind to write! Welche Qual, wenn ich auf einen Betrieb gedacht, um den Satz hatte ich vergessen zu schreiben! How in Hell did Proust write 900,000 words to complete “In Search of Lost Times” without a computer? Wie in der Hölle hat Proust 900000 Wörter schreiben, um "Auf der Suche nach den verlorenen Times", ohne einen Computer?

Yes. Ja. Life out of balance. Das Leben aus dem Gleichgewicht. The increased speed with which we live, and thus demand of those objects—and people—that we use for our business, relationships, relaxation, and pleasure. Die erhöhte Geschwindigkeit, mit der wir leben, und somit die Nachfrage dieser Objekte-und die Menschen-das nutzen wir für unser Geschäft, Beziehungen, Entspannung und Freude. There is no time for plotless movies, is there? Es ist keine Zeit für plotless Filme, ist es? Well, if that is true, there is then no time for metaphor, no time for irony (if people even know what that is anymore). Nun, wenn das stimmt, dann gibt es keine Zeit für Metapher, keine Zeit für Ironie (wenn die Menschen auch wissen, was das ist mehr). And then there is little enough time for Shakespeare, for Sam Johnson, even for David Sedaris. Und dann gibt es kaum genug Zeit für Shakespeare, für Sam Johnson, selbst für David Sedaris. Well, perhaps we can fit in Sedaris. Na ja, vielleicht können wir passen auf Sedaris.

Shame on this sentiment. Schande über diese Einschätzung. And a pox, too! Und ein Pocken, too! For when we loose the mental image that metaphor creates, and then the story that springs from metaphor (yes, story), we as humans are in fact the slaves to the very machines that we’ve demanded use of in order to lessen our dependence on long, painstaking tasks, machines that would leave us more time to read, to succeed in our relationships, for love, for our children, even to contemplate the world. Denn wenn wir verlieren die geistige Bild, das Metapher schafft, und dann die Geschichte, die Federn aus Metapher (ja, Geschichte), wir als Menschen sind in der Tat die Sklaven der Maschinen sehr, dass wir gefordert haben, nutzen, um von zu verringern unsere Abhängigkeit in lange, mühsame Aufgaben, Maschinen dies bedeuten würde, dass uns mehr Zeit zu lesen, um erfolgreich zu sein in unseren Beziehungen, für die Liebe, für unsere Kinder, auch, um die Welt. If that limitation becomes reality, what is to happen to our sense of ethics, skepticism, even honor? Wenn diese Beschränkung wird Wirklichkeit, was ist geschehen, um unseren Sinn für Ethik, Skepsis, auch Ehre?

Share and Enjoy: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Aktie und genießen Sie: Diese Icons Link auf Social Bookmarking Websites, auf denen die Leser teilen können und entdecken Sie neue Web-Seiten.
  • Digg
  • del.icio.us
  • Netscape
  • NewsVine
  • StumbleUpon
  • Reddit

Just How Do We “See”? Genau wie können wir "sehen"?

I am no expert on any art form, artist, or work. Ich bin kein Experte für jede Kunst, Künstler, oder arbeiten. I like to learn. Ich mag zu lernen. It is my greatest passion. Es ist meine größte Leidenschaft. The best way I know how to learn is to write on what I think about subjects, what I see in them and that surrounds them. Der beste Weg, ich weiß, wie man lernt ist das Schreiben auf, was ich denke, über Themen, was ich sehe in ihnen, und dass sie umgibt. It’sa discursive practice that forces the mind to find order in the otherwise blitzing thoughts that clutter human consciousness from nearly one second to the next at every waking moment (hell, why stop there? Dreams change just as quickly, no?). Es ist eine diskursive Praxis, die Kräfte des Geistes zu finden, um in der ansonsten blitzing Gedanken, die Unordnung menschlichen Bewusstseins von fast einer Sekunde zur nächsten in Every Waking Moment (Hölle, warum aufhören? Dreams ändern, nur so schnell, nicht wahr?). I feel elation when I find associations between one subject and another—particularly between non-art forms (the socio-political milieu; the culture of discontent) and the human condition expressed in art through the millennia. Ich fühle mich Begeisterung, wenn ich zwischen den Verbänden ein Thema und eine weitere-insbesondere zwischen Nicht-Kunst-Formen (die sozio-politischen Milieu, die Kultur der Unzufriedenheit) und die conditio humana ausgedrückt in der Kunst durch die Jahrtausende. Writing asks for order, concentration on a single (or perhaps two) subject, and, most importantly to me, demands honesty (if not integrity) in how the expressed thoughts use examples and evidence to back up an essayed opinion. Writing fragt nach Ordnung, Konzentration auf eine einzige (oder vielleicht zwei) unterliegen, und, was am wichtigsten ist mir, fordert Ehrlichkeit (wenn nicht Integrität), wie der Ausdruck gebrachten Gedanken Verwendung Beispiele und Beweise zu sichern ein essayed Stellungnahme.

When I write I learn about what I know and where my ignorances yet lie; I see relationships between what I have read and what (and how) I have lived. Wenn ich schreibe, ich lerne, was ich kenne und wo meine ignorances noch liegen, ich sehe Beziehungen zwischen dem, was ich gelesen habe und was (und wie) Ich habe gelebt. Now, arts culture is rich in its breath and scope. Nun, Kunst Kultur ist reich an den Atem an und Anwendungsbereich. From novels that describe art, to paintings that tell stories; from film and music that dissect what it is to be a human, to dance & ballet that cross generations and history to express … what else? Von Romanen, die beschreiben, Kunst, Gemälde, Geschichten erzählen, von Film und Musik, sezieren, was es ist, ein menschliches, Tanz & Ballett das Kreuz Generationen und Geschichte zum Ausdruck bringen… was sonst? Humanness. Menschsein. It all matters. Es allen Fragen. It does not matter any more in this century than it did in the last, or the 1800s, or in 900. Dabei spielt es keine Rolle mehr in diesem Jahrhundert, als es in der letzten oder 1800, oder in 900. Humans have not changed substantially in their approaches to life, and less so to art: only the mechanization of ease has made us more diversified, if we so choose to be. Die Menschen haben sich nicht geändert wesentlich in ihren Ansätzen des Lebens, und weniger auf Kunst: nur die Mechanisierung der Leichtigkeit hat uns stärker diversifizierte, wenn wir dies wollen sein.

And that is my point, alas, with Ways-of-Seeing.com. Und das ist mein Punkt, leider mit Ways-of-Seeing.com. When so much arts-culture is available to us, why are so few people able to discuss it beyond the stage of “Oh, I like that!” or “That sucked!”? Bei so viel Kunst-Kultur ist verfügbar für uns, warum es so wenige Menschen können sie diskutieren über die Bühne "Oh, ich mag das!" Oder "Das gelutscht!"? As I used to explain to my students in writing and literature classes through the years that I taught at Columbia College-Chicago and at St. Pete College in Florida, “I don’t mind that you think something is stupid, but you’d better damned-well have a thought-out and reasoned opinion why you say that. Da habe ich zu erklären, dass meine Schüler schriftlich und Literatur Klassen durch die Jahre, die ich lehrte an der Columbia College Chicago-und im St. Pete College in Florida, "Ich weiss nicht vergessen, dass du denkst etwas ist dumm, aber Sie möchten besser verdammt gut-haben einen Gedanken-out "und" mit Gründen versehene Stellungnahme, warum Sie sagen. Otherwise, you have proved yourself an ignorant ass.” I believe they got the point after only a small amount of further prodding. Ansonsten haben Sie bewiesen, selbst ein unwissendes Arsch. "Ich glaube, sie bekam den Punkt nach nur eine kleine Menge weiterer prodding.

Are people’s lack of discussion of art & arts culture because they don’t know what they think about a novel, a painting, sculpture or play? Sind die Menschen die fehlende Diskussion über Kunst & Kultur Kunst, weil sie nicht wissen, was sie denken, einen Roman, ein Gemälde, Skulpturen oder spielen? Or perhaps they don’t know how to think about what they think because they find themselves unable to use language like the “experts” use language on those subjects? Oder sie vielleicht nicht wissen, wie man darüber nachdenken, was sie denken, weil sie sich nicht in der Lage, die Sprache wie die "Experten" die Sprache auf diese Themen? If either or both are true, I think these people are being terribly unfair to themselves. Wenn eine oder beide wahr sind, ich denke, diese Leute sind furchtbar ungerecht gegen sich selbst verweisen. They are cheating themselves out of the experience of exchanged thought, opinion and ideas. Sie sind selbst betrügen aus der Erfahrung der ausgetauschten Gedanken, Meinungen und Ideen. Possibly they even feel embarrassed about “being wrong,” whatever the hell that means. Vielleicht haben sich ja schämen sich über "falsch ist," was auch immer die Hölle das bedeutet. ‘Tis a pity to be afraid for that. 'TIS schade zu sein, dass die Angst um.

There are pockets of arts culture lovers out there, worldwide, and they will find their way to these essays, as is their wont. Es gibt Taschen von Kunst Kultur-Liebhaber gibt, weltweit, und sie finden ihren Weg auf diese Essays, ebenso wie ihr gewohnt. But I don’t wish only to talk with my brethren, so to speak. Aber ich möchte nicht nur zu reden mit meinen Brüdern, sozusagen. It is the wider public, the interweb surfers in search of something stimulating, something different, who I’d like to reach across the lines and say “This is what I see, this is how I think today (cuz it might change tomorrow), so What is your opinion?” Es ist die breitere Öffentlichkeit, die interweb Surfer auf der Suche nach etwas Anregung, etwas anderes,, Ich möchte erreichen, über die Linien und sagen "Das ist, was ich sehe, ist dies, wie ich denke, heute (cuz könnte es morgen ändern) , So Was ist Ihre Meinung? "

I’m sure this blog is already starting off in a variable direction to what other blogs you read “do.” Good. Ich bin mir sicher, dass dieses Blog ist bereits ab off in einer Variable Richtung zu dem, was andere Blogs lesen Sie "tun." Gut. That’s my intention. Das ist meine Absicht. In the coming days I will have begun to post essays in a variety of categories along the arts culture spectrum: literature, books culture, visual art, dance, theater, music and film. In den nächsten Tagen werde ich damit begonnen, nach Aufsätzen in verschiedenen Kategorien entlang der Kunstszene Spektrum: Literatur, Bücher Kultur, bildenden Kunst, Tanz, Theater, Musik und Film. I hesitate to include television because it’s difficult to put your hand in shit and extract a diamond. Ich bitte um Fernsehen, denn es ist schwierig, deine Hand in Scheiße und extrahieren ein Diamant. However, there are some programs that do slip through the cracks in industry. Es gibt jedoch einige Programme, die Sie schlüpfen durch die Risse in der Industrie. I don’t watch much television for that reason alone (as if there needs to be a second reason), but early in the morning, after my tea and Swiss chocolate habit keeps me going, I will flip through channels. Ich weiss nicht wenig fernsehen aus diesem Grund allein (als ob es muss einen zweiten Grund), aber in den frühen Morgenstunden, nach meinem Tee und Schweizer Schokolade Gewohnheit hält mich gehen, ich werde Flip durch Kanäle. Behold, there are some quality arts programming out there, but I ask myself, What the hell is it doing on at 3 am? Siehe, es gibt einige Qualität Kunst-Programmierung gibt, aber ich frage mich, was die Hölle ist es dabei auf 3 Uhr?

Finally, I must give a nod of recognition and thanks for the Ways-of-Seeing title to John Berger. Schließlich muss ich ein Nicken der Anerkennung und Dank für die Art und Weise des Sehens-Titel an John Berger. Berger first produced for the BBC in England the program “Ways of Seeing” in 1972. Berger ersten produziert für die BBC in England das Programm "Ways of Seeing" in 1972. He and his collaborators presented an arts dialogue by examining how the visual describes our world. Er und seine Mitarbeiter eine Kunst des Dialogs durch die Untersuchung der Frage, wie das visuelle beschreibt unsere Welt. Berger developed a book of the same title following the television program, in which were presented seven essays, some using words and pictures, others only the pictorial. Berger entwickelt ein Buch mit dem gleichen Titel im Anschluss an die Fernsehsendung, in denen wurden sieben Essays, mit einigen Worten und Bildern, andere nur den Bildraum. In the first chapter, Berger immediately defines his purpose, and I gladly quote those words that are inspirational and were an inspiration as I developed my ideas for this site: Im ersten Kapitel, Berger sofort definiert seinen Zweck, und ich gerne zitiere diese Worte, die inspirierende und waren eine Inspiration entwickelt, wie ich meine Ideen für diese Website:

“Seeing comes before words. "Sehen kommt vor Worte. The child looks and recognizes before it can speak. Das Kind sieht und erkennt, bevor sie sprechen können.

“But there is also another sense in which seeing comes before words. "Aber es gibt auch einen anderen Sinn, in dem zu sehen ist, bevor Worte. It is seeing which establishes our place in the surrounding world; we explain that world with words, but words can never undo the fact that we are surrounded by it. Es ist zu sehen, wird unser Platz in der uns umgebenden Welt, wir erklären, dass die Welt mit Worten, sondern Worte rückgängig machen kann nie die Tatsache, dass wir umgeben sind von ihm. The relation between what we see and what we know is never settled.” Das Verhältnis zwischen dem, was wir sehen und was wir wissen, ist nie geklärt. "

Share and Enjoy: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Aktie und genießen Sie: Diese Icons Link auf Social Bookmarking Websites, auf denen die Leser teilen können und entdecken Sie neue Web-Seiten.
  • Digg
  • del.icio.us
  • Netscape
  • NewsVine
  • StumbleUpon
  • Reddit