Just How Do We “See”? Genau wie können wir "sehen"?

I am no expert on any art form, artist, or work. Ich bin kein Experte für jede Kunst, Künstler, oder arbeiten. I like to learn. Ich mag zu lernen. It is my greatest passion. Es ist meine größte Leidenschaft. The best way I know how to learn is to write on what I think about subjects, what I see in them and that surrounds them. Der beste Weg, ich weiß, wie man lernt ist das Schreiben auf, was ich denke, über Themen, was ich sehe in ihnen, und dass sie umgibt. It’sa discursive practice that forces the mind to find order in the otherwise blitzing thoughts that clutter human consciousness from nearly one second to the next at every waking moment (hell, why stop there? Dreams change just as quickly, no?). Es ist eine diskursive Praxis, die Kräfte des Geistes zu finden, um in der ansonsten blitzing Gedanken, die Unordnung menschlichen Bewusstseins von fast einer Sekunde zur nächsten in Every Waking Moment (Hölle, warum aufhören? Dreams ändern, nur so schnell, nicht wahr?). I feel elation when I find associations between one subject and another—particularly between non-art forms (the socio-political milieu; the culture of discontent) and the human condition expressed in art through the millennia. Ich fühle mich Begeisterung, wenn ich zwischen den Verbänden ein Thema und eine weitere-insbesondere zwischen Nicht-Kunst-Formen (die sozio-politischen Milieu, die Kultur der Unzufriedenheit) und die conditio humana ausgedrückt in der Kunst durch die Jahrtausende. Writing asks for order, concentration on a single (or perhaps two) subject, and, most importantly to me, demands honesty (if not integrity) in how the expressed thoughts use examples and evidence to back up an essayed opinion. Writing fragt nach Ordnung, Konzentration auf eine einzige (oder vielleicht zwei) unterliegen, und, was am wichtigsten ist mir, fordert Ehrlichkeit (wenn nicht Integrität), wie der Ausdruck gebrachten Gedanken Verwendung Beispiele und Beweise zu sichern ein essayed Stellungnahme.

When I write I learn about what I know and where my ignorances yet lie; I see relationships between what I have read and what (and how) I have lived. Wenn ich schreibe, ich lerne, was ich kenne und wo meine ignorances noch liegen, ich sehe Beziehungen zwischen dem, was ich gelesen habe und was (und wie) Ich habe gelebt. Now, arts culture is rich in its breath and scope. Nun, Kunst Kultur ist reich an den Atem an und Anwendungsbereich. From novels that describe art, to paintings that tell stories; from film and music that dissect what it is to be a human, to dance & ballet that cross generations and history to express … what else? Von Romanen, die beschreiben, Kunst, Gemälde, Geschichten erzählen, von Film und Musik, sezieren, was es ist, ein menschliches, Tanz & Ballett das Kreuz Generationen und Geschichte zum Ausdruck bringen… was sonst? Humanness. Menschsein. It all matters. Es allen Fragen. It does not matter any more in this century than it did in the last, or the 1800s, or in 900. Dabei spielt es keine Rolle mehr in diesem Jahrhundert, als es in der letzten oder 1800, oder in 900. Humans have not changed substantially in their approaches to life, and less so to art: only the mechanization of ease has made us more diversified, if we so choose to be. Die Menschen haben sich nicht geändert wesentlich in ihren Ansätzen des Lebens, und weniger auf Kunst: nur die Mechanisierung der Leichtigkeit hat uns stärker diversifizierte, wenn wir dies wollen sein.

And that is my point, alas, with Ways-of-Seeing.com. Und das ist mein Punkt, leider mit Ways-of-Seeing.com. When so much arts-culture is available to us, why are so few people able to discuss it beyond the stage of “Oh, I like that!” or “That sucked!”? Bei so viel Kunst-Kultur ist verfügbar für uns, warum es so wenige Menschen können sie diskutieren über die Bühne "Oh, ich mag das!" Oder "Das gelutscht!"? As I used to explain to my students in writing and literature classes through the years that I taught at Columbia College-Chicago and at St. Pete College in Florida, “I don’t mind that you think something is stupid, but you’d better damned-well have a thought-out and reasoned opinion why you say that. Da habe ich zu erklären, dass meine Schüler schriftlich und Literatur Klassen durch die Jahre, die ich lehrte an der Columbia College Chicago-und im St. Pete College in Florida, "Ich weiss nicht vergessen, dass du denkst etwas ist dumm, aber Sie möchten besser verdammt gut-haben einen Gedanken-out "und" mit Gründen versehene Stellungnahme, warum Sie sagen. Otherwise, you have proved yourself an ignorant ass.” I believe they got the point after only a small amount of further prodding. Ansonsten haben Sie bewiesen, selbst ein unwissendes Arsch. "Ich glaube, sie bekam den Punkt nach nur eine kleine Menge weiterer prodding.

Are people’s lack of discussion of art & arts culture because they don’t know what they think about a novel, a painting, sculpture or play? Sind die Menschen die fehlende Diskussion über Kunst & Kultur Kunst, weil sie nicht wissen, was sie denken, einen Roman, ein Gemälde, Skulpturen oder spielen? Or perhaps they don’t know how to think about what they think because they find themselves unable to use language like the “experts” use language on those subjects? Oder sie vielleicht nicht wissen, wie man darüber nachdenken, was sie denken, weil sie sich nicht in der Lage, die Sprache wie die "Experten" die Sprache auf diese Themen? If either or both are true, I think these people are being terribly unfair to themselves. Wenn eine oder beide wahr sind, ich denke, diese Leute sind furchtbar ungerecht gegen sich selbst verweisen. They are cheating themselves out of the experience of exchanged thought, opinion and ideas. Sie sind selbst betrügen aus der Erfahrung der ausgetauschten Gedanken, Meinungen und Ideen. Possibly they even feel embarrassed about “being wrong,” whatever the hell that means. Vielleicht haben sich ja schämen sich über "falsch ist," was auch immer die Hölle das bedeutet. ‘Tis a pity to be afraid for that. 'TIS schade zu sein, dass die Angst um.

There are pockets of arts culture lovers out there, worldwide, and they will find their way to these essays, as is their wont. Es gibt Taschen von Kunst Kultur-Liebhaber gibt, weltweit, und sie finden ihren Weg auf diese Essays, ebenso wie ihr gewohnt. But I don’t wish only to talk with my brethren, so to speak. Aber ich möchte nicht nur zu reden mit meinen Brüdern, sozusagen. It is the wider public, the interweb surfers in search of something stimulating, something different, who I’d like to reach across the lines and say “This is what I see, this is how I think today (cuz it might change tomorrow), so What is your opinion?” Es ist die breitere Öffentlichkeit, die interweb Surfer auf der Suche nach etwas Anregung, etwas anderes,, Ich möchte erreichen, über die Linien und sagen "Das ist, was ich sehe, ist dies, wie ich denke, heute (cuz könnte es morgen ändern) , So Was ist Ihre Meinung? "

I’m sure this blog is already starting off in a variable direction to what other blogs you read “do.” Good. Ich bin mir sicher, dass dieses Blog ist bereits ab off in einer Variable Richtung zu dem, was andere Blogs lesen Sie "tun." Gut. That’s my intention. Das ist meine Absicht. In the coming days I will have begun to post essays in a variety of categories along the arts culture spectrum: literature, books culture, visual art, dance, theater, music and film. In den nächsten Tagen werde ich damit begonnen, nach Aufsätzen in verschiedenen Kategorien entlang der Kunstszene Spektrum: Literatur, Bücher Kultur, bildenden Kunst, Tanz, Theater, Musik und Film. I hesitate to include television because it’s difficult to put your hand in shit and extract a diamond. Ich bitte um Fernsehen, denn es ist schwierig, deine Hand in Scheiße und extrahieren ein Diamant. However, there are some programs that do slip through the cracks in industry. Es gibt jedoch einige Programme, die Sie schlüpfen durch die Risse in der Industrie. I don’t watch much television for that reason alone (as if there needs to be a second reason), but early in the morning, after my tea and Swiss chocolate habit keeps me going, I will flip through channels. Ich weiss nicht wenig fernsehen aus diesem Grund allein (als ob es muss einen zweiten Grund), aber in den frühen Morgenstunden, nach meinem Tee und Schweizer Schokolade Gewohnheit hält mich gehen, ich werde Flip durch Kanäle. Behold, there are some quality arts programming out there, but I ask myself, What the hell is it doing on at 3 am? Siehe, es gibt einige Qualität Kunst-Programmierung gibt, aber ich frage mich, was die Hölle ist es dabei auf 3 Uhr?

Finally, I must give a nod of recognition and thanks for the Ways-of-Seeing title to John Berger. Schließlich muss ich ein Nicken der Anerkennung und Dank für die Art und Weise des Sehens-Titel an John Berger. Berger first produced for the BBC in England the program “Ways of Seeing” in 1972. Berger ersten produziert für die BBC in England das Programm "Ways of Seeing" in 1972. He and his collaborators presented an arts dialogue by examining how the visual describes our world. Er und seine Mitarbeiter eine Kunst des Dialogs durch die Untersuchung der Frage, wie das visuelle beschreibt unsere Welt. Berger developed a book of the same title following the television program, in which were presented seven essays, some using words and pictures, others only the pictorial. Berger entwickelt ein Buch mit dem gleichen Titel im Anschluss an die Fernsehsendung, in denen wurden sieben Essays, mit einigen Worten und Bildern, andere nur den Bildraum. In the first chapter, Berger immediately defines his purpose, and I gladly quote those words that are inspirational and were an inspiration as I developed my ideas for this site: Im ersten Kapitel, Berger sofort definiert seinen Zweck, und ich gerne zitiere diese Worte, die inspirierende und waren eine Inspiration entwickelt, wie ich meine Ideen für diese Website:

“Seeing comes before words. "Sehen kommt vor Worte. The child looks and recognizes before it can speak. Das Kind sieht und erkennt, bevor sie sprechen können.

“But there is also another sense in which seeing comes before words. "Aber es gibt auch einen anderen Sinn, in dem zu sehen ist, bevor Worte. It is seeing which establishes our place in the surrounding world; we explain that world with words, but words can never undo the fact that we are surrounded by it. Es ist zu sehen, wird unser Platz in der uns umgebenden Welt, wir erklären, dass die Welt mit Worten, sondern Worte rückgängig machen kann nie die Tatsache, dass wir umgeben sind von ihm. The relation between what we see and what we know is never settled.” Das Verhältnis zwischen dem, was wir sehen und was wir wissen, ist nie geklärt. "

Share and Enjoy: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Aktie und genießen Sie: Diese Icons Link zum Social Bookmarking Websites, auf denen die Leser teilen können und entdecken Sie neue Web-Seiten.
  • Digg
  • del.icio.us
  • Netscape
  • NewsVine
  • StumbleUpon
  • Reddit

Discussion Area - Leave a Comment Diskussion Area - Schreibe einen Kommentar

You must be logged in to post a comment. Sie müssen angemeldet sein, um einen Kommentar schreiben.